Posts mit dem Label DEFINIENDO AL TÉRMINO “AZAR” POR ANDRÉS AGOSTINI. werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label DEFINIENDO AL TÉRMINO “AZAR” POR ANDRÉS AGOSTINI. werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 21. Februar 2007

DEFINIENDO AL TÉRMINO “AZAR” POR ANDRÉS AGOSTINI.

DEFINIENDO AL TÉRMINO “AZAR” POR ANDRÉS AGOSTINI.

Azar es una fuente de peligro; una posibilidad de incurrir en pérdidas (potencial de ruptura) o perjuicios. Un fenómeno desconocido e impredecible que causa un evento de una forma en lugar de otra. Si bien un peligro puede definirse como una contingencia que pueda causar una pérdida y el azar es la condición que origina o aumenta la probabilidad de pérdida por un peligro. [Al igual que el peligro, el azar está íntimamente relacionado con la probabilidad de que exista un riesgo. Al azar o caso fortuito, se la define como la condición que introduce o aumenta la probabilidad de pérdida por un peligro.) Al AZAR SE LE ASOCIA CON POSIBILIDADES Y NUNCA CON PROBABILIDADES. Tristemente, sus diligentes señorías de la Real Academia de la Lengua Española no facilitan esta definición, pero sí, por suerte, la ofrece un importante y reconocido Grupo Español del sector privado. AZAR proviene de la palabra inglesa “hazard” y del término árabe “al zar”, la cual significa “el dado”. (Fuente: .)


http://www.geocities.com/AGOSBIO/a.html